Author (s): Bykonia O.Р., Ihnatovych T.Z.

Work place:

Bykonia O.P.,

Doctor of Sciences (Pedagogy), Professor,

Professor of the Department of Foreign Languages,

Academy of the State Penitentiary Service, Ukraine;

ORCID: 0000-0002-8865-8792

Ihnatovych T.Z.,

Senior lecturer of the Department of Foreign Languages,

Academy of the State Penitentiary Service, Ukraine;

Language: Ukrainian

Scientific Herald of Sivershchyna. Series: Education. Social and Behavioural Sciences 2021. № 2(7): 15–24


In the article the authors substantiate the peculiarities of how to teach reading popular-scientific texts to law students during the distance learning English.

The aim of the article is to give the definition of an English popular- scientific text and it’s structure in the linguistic paradigm and to show the peculiarities of how to teach reading this kind of texts to future lawyers.

Methodology. Theoretical statements include the analysis of the existing methods and approaches to teaching reading English popular-scientific texts to law students. General principles of higher school didactics and methods of teaching foreign languages, general scientific, comparative, descriptive, logical and semantic approaches to defining the peculiarities of English popular-scientific texts in linguistic theory are the theoretical and methodological basis of this article.

Results. The definition of an English popular-scientific text is given on the basis of the linguistic research, the features of such texts are specified on the basis of the analysis of linguists` research, popular-scientific sites and printed editions. The requirements as to the level of mastering English competence in reading English popular-scientific texts are made according to the stages of learning English by future lawyers at the Academy of the State Penitentiary Service starting from the first to the fourth year of studies. In the article the authors use the critical analysis of the national and foreign linguistic and methodical literature sources on the research topic as well as of the educational documents and programmes.

Practical implications of the results achieved lies in giving an English popular[1]scientific text in the context of future lawyers learning English at the different stages of the educational process. The authors define the types of reading and corresponding skills which are to be formed at each year of studies while learning how to read English popular-scientific texts. Some specific requirements as to the level of mastering English reading competence are to be taken into account while organizing educational activities that should help to get the degree of Masters of Law. The materials for the research are popular-scientific sources, first at all, scientific blogs, popular-scientific events and editions.

Value (originality). The value of the study is characterized by the presentation of a new vision of forming future lawyers English competence while reading popular-scientific texts. The authors also give the definition of an English popular-scientific text and its structure on the basis of the linguistic research.

Key words: an English popular-scientific text, future lawyers, English, reading.


  1. Bondarchuk, L. (2018), Lexical and stylistical pecularities of English- Ukrainian translation of popular science business texts, Scientific Bulletin of the International Humanities University. Philology series, Vol. 2, Issue 32, рр. 144–146.
  2. Ilnytska, L. (2007), Infinitive constructions in authentic popular science texts on computer technology and their elaboration in practical English classes in technical higher educational institutions, Bulletin of the National University “Lviv Polytechnic”. Problems of linguistics of scientific-technical and artistic text and questions of linguomethodology, Issue 586, рр. 67–71.
  3. Kabachenko, (2015), The meaning of the concept of “popular science style” and features of its translation, Philological sciences/3. Theoretical and methodological problems of language, available at: (accessed 3 April 2021).
  4. Korol, T. (2019), English science popular article in the management sphere as teaching translation, Language and cross-cultural communication, Issue 2, рр. 230–237.
  5. Mykhailenko, O. (2015). English popular science article in Ukrainian and Russian translations, Current problems of Ukrainian linguistics: theory and practice., Vol. 31, рр. 84–95.
  6. Pirogova, Yu., and Parshyn, P. B. (2000), An advertising text: semiotics and linguistics, The world of advertising, Moscow.
  7. Chetverikova, O. (2016), Communicative and linguo-culturological aspects of the investigation of popular-scientific texts, Scientific Bulletin of Izmail State University for the Humanities. Philological Sciences Series, Vol. 35, рр. 178–183.
  8. Chuzhakin, A. (2002), The world of translation – 7. General theory of interpretation and translation cursive writing, Lecture course, R. Valent, Moscow.


Full text .pdf

©2024. Penitentiary academy of Ukraine